Mikel Erentxun y Amaia Montero - Lau Teilatu
Visitas hoy: 18849 / Total vistos: 8345750 / 15462 Archivos hospedados y creciendo!
357 usuarios online
Mikel Erentxun y Amaia Montero - Lau Teilatu
Al Azar
Puntuacion: 1 (0)     2 (0)     3 (0)     4 (0)     5 (0)
Aun no hay comentarios sobre este video.
Su nombre: Email:
Enviar a un amigo »
Enviar a:
Enviado por:
Asunto:
Agregue sus comentarios:
Note: Esta pagina no colecta emails.
Copialo a tu página, foro o blog»
Video Embed Codes
Copie y pegue este codigo (Este codigo trabaja sobre MySpace, Xanga, etc.)

Copy to clipboard

* Artistas: Mikel Erentxun (ex-Duncan Dhu) y Amaia Montero (voz de La Oreja de Van Gogh) * Tema: Lau Teilatu * Disco: Gaztea: The Singles * Año: 2007 Produced by © Edu Maqueda Letra: -------- Hemen gaude (Aquí estamos) ta poztutzen naiz (y me alegro) ta ziur zure aita ere bai; (y seguro que tu padre también) ta zer ondo... zelan dijua (y que bien te queda) zure bufanda txuria. (tu bufanda blanca) Lau teilatu gainian (Sobre cuatro tejados) ilargia erdian eta zu (la luna en la mitad) goruntz begira, (y tu mirando hacia arriba) zure keia eskuetan (y tu humo en las manos) putzara batekin... putz! (con un soplo... puuf!) Neregana etorriko da (vendrá a mí) ta berriz izango gara (y, otra vez, seremos) zoriontsu (felices) edozein herriko jaixetan. (en las fiestas de cualquier pueblo) Goxo goxo (Agusto, agusto) kanta egin nazu (cántame) Benitoren MarÆa Solt. (la MarÆa Solt de Benito) Negarrik ez, (no llores) txuri zaude ta malkoak (estás blanca y las lágrimas) zure kolorea kentzen dute. (cambian tu color) Lau teilatu gainian (Sobre cuatro tejados) ilargia erdian eta zu (la luna en la mitad) goruntz begira, (y tu mirando hacia arriba) zure keia eskuetan (y tu humo en las manos) putzara batekin... putz! (con un soplo... puuf!) Neregana etorriko da (vendrá a mí) ta berriz izango gara (y, otra vez, seremos) zoriontsu (felices) edozein herriko jaixetan. (en las fiestas de cualquier pueblo) Felix, Felix bihar (Félix, Felix, mañana) berriz egongo gara (volveremos a estar juntos) txanpain apur batekin; (con un poco de Champagne) diru gabe baina (sin dinero, pero) izarrak gurekin daude, (las estrellas están con nosotros) piano baten soinuaz. (con el sonido de un piano)